issue. Hansem Story

1224

새롭게 도약하는 한샘(주)이 새해 인사드립니다.

issue. Hansem Story

0605

2019 혹서기 물품 나눔 행사

issue. Posts

0430

Developing Quality Technical Information_1. 매뉴얼 잘만들기

issue. Posts

0207

한국어 현지화 스타일 가이드

2020

  • 매뉴얼 Usability Test 서비스 소개

    매뉴얼 Usability Test 서비스 소개

    11. 26, 2018

    Posts

  • 사물인터넷 국제 전시회 참관기3_ 사물인터넷으로 변화될 미래의 일상

    사물인터넷 국제 전시회 참관기3_ 사물인터넷으로 변화될 미래의 일상

    11. 5, 2018

    Posts

  • 사물인터넷 국제 전시회 참관기2_ 더 나은 삶을 위한 사물인터넷 기술

    사물인터넷 국제 전시회 참관기2_ 더 나은 삶을 위한 사물인터넷 기술

    11. 5, 2018

    Posts

  • 사물인터넷 국제 전시회 참관기1_ 다양한 분야의 사물인터넷을 만나다

    사물인터넷 국제 전시회 참관기1_ 다양한 분야의 사물인터넷을 만나다

    11. 5, 2018

    Posts

  • Markdown – 인사이더 또는 아웃사이더

    Markdown – 인사이더 또는 아웃사이더

    11. 1, 2018

    Posts

  • 2018 TCTrainNet 소식

    2018 TCTrainNet 소식

    9. 21, 2018

    Posts

  • 북미 현지화 업계의 MT 엔진에 대한 인식과 현지화 사례

    북미 현지화 업계의 MT 엔진에 대한 인식과 현지화 사례

    9. 19, 2018

    Posts

  • 삼성 스마트 아카데미/갤럭시 스튜디오 체험 보고서 3 _새로운 시각으로 바라본 매뉴얼

    삼성 스마트 아카데미/갤럭시 스튜디오 체험 보고서 3 _새로운 시각으로 바라본 매뉴얼

    9. 10, 2018

    Posts

  • 삼성 스마트 아카데미/갤럭시 스튜디오 체험 보고서 2 _사용자를 위한 매뉴얼을 생각하다

    삼성 스마트 아카데미/갤럭시 스튜디오 체험 보고서 2 _사용자를 위한 매뉴얼을 생각하다

    9. 10, 2018

    Posts

  • 삼성 스마트 아카데미/갤럭시 스튜디오 체험 보고서 1 _사무실 밖에서 마주한 매뉴얼

    삼성 스마트 아카데미/갤럭시 스튜디오 체험 보고서 1 _사무실 밖에서 마주한 매뉴얼

    9. 10, 2018

    Posts

  • 미래 사용자 매뉴얼을 엿보다

    미래 사용자 매뉴얼을 엿보다

    8. 28, 2018

    Posts

  • ‘국제번역표준 ISO 17100’ 2018년 재인증 취득 성공!

    ‘국제번역표준 ISO 17100’ 2018년 재인증 취득 성공!

    6. 27, 2018

    Posts