한샘, 또 다시 국내 기업 최초로 국제표준 ISO 18587 인증 취득에 성공하다!

blog main banner

기계번역 포스트에디팅 국제번역표준, ISO 18587:2017

아시아 최초로 국제번역표준 ISO 17100 인증을 취득했던 한샘은 2020년 4월 29일, 다시 한 번 국내 기업 최초로 ‘기계번역 포스트에디팅 국제번역표준 ISO 18587:2017’ 인증을 취득하는 쾌거를 이뤄냈습니다!

Scripted by
Ari the Tiger
LS Div.

오늘날 인공지능 기술을 접목한 기계 번역(이하 MT, Machine Translation)과 신경망 번역(NMT)의 출현으로 로컬라이제이션 업계도 새로운 변화의 물결을 맞이하게 되었습니다.

2014년, 국제번역표준인 ISO 17100 인증을 취득한 이래로 6년 간 꾸준히 국제표준에 의거한 고품질 번역 서비스를 제공해 온 한샘은 2020년 4월 29일, 4차 산업혁명 시대 속에서 점차 늘어나고 있는 기계번역의 수요에 따른 새 서비스 분야인 MTPE(Machine Translation Post-Editing, 기계번역 포스트에디팅)에 대한 국제번역표준인 ‘ISO 18587:2017 인증’을 취득했습니다.

물리적으로 불가능한 기한 내 방대한 양의 번역물을 처리하기 위해 MT 시스템을 활용하는 방안을 도입하는 전 세계적인 추세에 따라, 번역 업계 역시 MT 시스템을 통해 번역 생산성을 개선하고, 번역 소요 시간(TAT, Turnaround Time)을 줄이는 동시에 제한된 예산 내에서 방대한 물량을 처리해야 하는 과제에 직면하였습니다.

하지만 현 시점에서 기계 번역(이하 MT) 결과물을 그대로 상용화하기에는 무리가 있기 때문에 기계가 아닌 실제 언어 전문가인 포스트 에디터에 의해 수행되는 기계번역 포스트에디팅(MTPE, Machine Translation Post-Editing)으로 MT 결과물의 품질을 보완하는 단계가 요구됩니다.

한샘 링기스트와 PM 팀은 기계와 인간의 협업이 필요한 현 시대의 흐름에 발맞춰 국제표준에 의거한 새로운 서비스 분야에 대한 전문성을 확보하고자 2017년, TAUS (Translation Automation User Society) 기관에서 실시하는 MTPE 코스를 이수하였고 해당 기관에서 발급하는 MTPE 인증서를 취득하였습니다.

TAUS MTPE 인증 취득

한샘은 이에 멈추지 않고, 2020년 4월 29일에는 ‘ISO 18587:2017 인증’ 심사에 임하게 되었습니다.

ISO 18587은 MTPE 서비스를 제공하는 TSP(Translation Service Provider)가 준수해야 할 작업 프로세스, 포스트 에디터의 발굴과 관리, MTPE 결과물의 품질 관리에 대한 표준화된 방법을 제공하는 국제 표준입니다.

2020년 4월 29일에 진행된 인증 심사는 최초 인증 심사임에도 불구하고 최근 발발한 COVID-19 사태로 인해 인증 기관 심사원에 의한 현장 심사가 아닌 원격 심사로 이루어졌습니다. ISO 18587:2017 인증 심사에서는 다음과 같은 항목을 직접 면밀하게 검토 및 심사하는 과정으로 이루어졌습니다.

< ISO 18587 심사 항목 >

  • 포스트 에디터(Post-Editor) 리소스의 기록 및 데이터베이스 심사
  • 랭기지 서비스 사업부 대표 인터뷰
  • MTPE 프로젝트 관리 체계 심사 및 프로젝트 매니저 인터뷰
  • Pre-production, Production, Post-production 프로세스 전반에 걸친 심사
  • 리소스 발굴/관리 프로세스 심사 및 리소스 매니저 인터뷰
  • MTPE 품질 체크 프로세스 심사 및 링기스트 인터뷰
  • MT 분야 전문가 인터뷰
  • 실제 고객에게 납품한 MTPE 프로젝트의 표본 심사
  • MT 테크놀로지 자원의 가용성 및 적합성 심사
  • 고객만족도 평가를 포함한 품질 관리 절차 및 방법 심사
  • MTPE 프로젝트 관련 고객 문의사항 대응, 견적서 작성, 계약 체결 절차, 작업지시서 등 심사
  • 프로젝트 발주, 보관, 추적 절차 심사
  • 실제 프로젝트 발주 절차 심사
2020년 4월 29일 ISO 18587 인증 심사

한샘은 전반적인 프로세스와 포스트 에디터 리소스 발굴 및 관리 체계에 대한 엄격한 심사 과정에서 어떠한 권고사항 없이 성공적으로 심사를 통과하였습니다.

ISO 18587 & 17100 인증서

또한, 한샘은 국제번역표준인 ISO 17100 인증에 기반한 고품질 번역 서비스를 제공하는 동시에 변화하는 시대에 발맞춰 새로운 서비스 영역인 ‘기계 번역 포스트 에디팅’ 분야에 대한 전문성 확보, 국제표준에 의거한 프로세스 준수 등 품질과 서비스 분야 확대라는 두 마리 토끼를 잡을 수 있었습니다!

앞으로, 이러한 전문성을 기반으로 MTPE 서비스 분야에서도 국내뿐 아니라 세계를 선도하는 TSP로 끊임없이 성장을 거듭하는 기업, 한샘을 기대해 주세요!

LIST

  • Hansem Story

    중국 우한팀의 오피스 이전

    중국 우한팀의 오피스 이전

    5. 8, 2019

  • Hansem Story

    2019 World IT show 컨퍼런스 참관기 1

    2019 World IT show 컨퍼런스 참관기 1

    5. 3, 2019

  • Posts

    Developing Quality Technical Information_2. 사용자 중심으로 잘 만들어졌는가

    Developing Quality Technical Information_2. 사용자 중심으로 잘 만들어졌는가

    4. 30, 2019