issue. Posts

1115

Speak to the world with translation or localization services!

issue. Posts

0222

갤럭시 Z 폴드3 기능 소개 – 플렉스 모드(Flex mode)

issue. Posts

0908

사용 정보 제작의 미래 표준,
iiRDS 컨소시움과의 인터뷰

2024

  • 한국어 현지화 스타일 가이드

    한국어 현지화 스타일 가이드

    2. 7, 2019

    Posts

  • 북미 현지화 업계 동향

    북미 현지화 업계 동향

    1. 28, 2019

    Posts

  • 중국 법인 우한팀 본사 방문기

    중국 법인 우한팀 본사 방문기

    1. 15, 2019

    Posts

  • 중국법인의 광폭 행보: 게이밍 PC 스타트업에 투자하다

    중국법인의 광폭 행보: 게이밍 PC 스타트업에 투자하다

    1. 3, 2019

    Posts

  • Terminology Management 언어 품질 관리의 코어

    Terminology Management 언어 품질 관리의 코어

    1. 3, 2019

    Posts

  • 현지화 번역 리소스 관리 시스템

    현지화 번역 리소스 관리 시스템

    12. 5, 2018

    Posts

  • 매뉴얼 Usability Test 서비스 소개

    매뉴얼 Usability Test 서비스 소개

    11. 26, 2018

    Posts

  • 사물인터넷 국제 전시회 참관기3_ 사물인터넷으로 변화될 미래의 일상

    사물인터넷 국제 전시회 참관기3_ 사물인터넷으로 변화될 미래의 일상

    11. 5, 2018

    Posts

  • 사물인터넷 국제 전시회 참관기2_ 더 나은 삶을 위한 사물인터넷 기술

    사물인터넷 국제 전시회 참관기2_ 더 나은 삶을 위한 사물인터넷 기술

    11. 5, 2018

    Posts

  • 사물인터넷 국제 전시회 참관기1_ 다양한 분야의 사물인터넷을 만나다

    사물인터넷 국제 전시회 참관기1_ 다양한 분야의 사물인터넷을 만나다

    11. 5, 2018

    Posts

  • Markdown – 인사이더 또는 아웃사이더

    Markdown – 인사이더 또는 아웃사이더

    11. 1, 2018

    Posts

  • 2018 TCTrainNet 소식

    2018 TCTrainNet 소식

    9. 21, 2018

    Posts