한샘글로벌이 다른 이유

경험과 전문성

소프트웨어와 UI 구조에 대한 이해와 기술적 역량이 필요합니다. 이는 코드와의 통합, 문자열 관리, 레이아웃 조정 등을 포함합니다. 한샘글로벌은 다양한 소프트웨어 유형의 현지화 서비스를 제공해 왔습니다.

UX/UI 스트링 번역

한샘글로벌은 30년이상 지속적으로 UX/UI 현지화 작업을 수행하고 있습니다. 사용자 인터페이스(UI) 를 문화적 규범과 기대에 부합하게 번역하여 사용자 경험을 최적화합니다.

품질 보증 및 테스트

현지화된 소프트웨어와 UI가 오류 없이 작동하도록 철저한 테스트와 품질 보증을 수행합니다. 이는 번역의 정확성, 기능성, 사용자 인터페이스의 일관성을 보장합니다.

소프트웨어 앱과 UI 현지화 작업에 따른 이점

  • 글로벌 시장 확대

    소프트웨어 현지화를 통해 국제 시장에서의 접근성이 대폭 확장됩니다. 다양한 언어와 문화에 맞춰 제공하면 전 세계 사용자들이 더 쉽게 접근하고 사용할 수 있게 됩니다.

  • 사용자 경험 강화

    현지화된 인터페이스와 콘텐츠를 제공하면 사용자에게 친숙하고 직관적이어서 만족도와 충성도가 증가합니다. 사용자가 자신의 언어와 문화적 배경을 반영하는 소프트웨어를 사용할 때 장기적인 사용자 유지에 기여합니다.

  • 경쟁 우위 확보

    현지화된 소프트웨어를 제공함으로써브랜드에 대한 신뢰를 쌓고, 사용자에게 좋은 인상을 남겨 브랜드 차별화를 실현합니다.

소프트웨어 현지화 서비스

소프트웨어 현지화 서비스

언어적 정확성을 확보하기 위해 언어 전문가가 각 지역의 문화와 언어에 맞게 정밀한 번역과 적용을 보장하고, 다양한 지역의 사용자에게 직관적인 인터페이스를 제공하기 위해 UI/UX를 각 대상 시장의 특성에 맞게 조정합니다. 또한, 날짜 형식, 화폐 단위, 측정 단위 등 지역 표준에 맞춰 기술적 준수를 확보하며, 기능, 레이아웃, 사용자 경험을 보장하는 철저한 테스팅을 통해 소프트웨어의 품질을 보증합니다.

각 지역의 기술적 요구사항과 규정에 맞춘 소프트웨어 최적화

웹 애플리케이션 현지화

네비게이션 요소, 버튼, 오류 메시지 등 웹 애플리케이션의 모든 텍스트를 목표 시장의 언어로 정확하게 번역하고, 이미지, 상징, 색상 구성을 지역 선호도와 문화적 민감성에 맞게 조정하여 문화적 맞춤화를 실현합니다. 또한, SEO 최적화를 통해 지역 검색 엔진 결과에서의 가시성을 높이고, 반응형 디자인 적응을 통해 다양한 기기와 브라우저에서 완전히 반응형이며 기능적인 웹 애플리케이션을 보장하여, 모든 사용자가 최적의 사용자 경험을 누릴 수 있도록 합니다.

SEO최적화를 통해 검색 결과의 가시성 높이기

모바일 앱 현지화

앱의 원래 의도와 영향을 유지하면서 고품질의 번역을 제공하여 모바일 앱 콘텐츠를 정확하고 효과적으로 번역합니다. 로컬 선호도에 맞게 모든 콘텐츠, 아이콘, 그래픽, 사용자 인터페이스를 현지화하고, 목표 시장에서 완벽하게 기능하도록 앱을 조정하는 기술 최적화를 포함합니다. 또한, 앱 스토어 최적화(ASO)를 통해 앱의 가시성을 강화하며 모바일 앱이 각 지역의 앱 스토어에서 더 잘 눈에 띄도록 지원합니다.

목표 시장에서 정상적으로 기능하는 앱

용어 관리

소프트웨어 현지화 프로세스에서 용어관리 서비스는 핵심 용어를 식별하고, 이를 바탕으로 품사, 정의, 맥락, 사용 노트를 포함한 메타데이터로 구성된 용어 데이터베이스를 생성합니다. 이 데이터베이스는 각 대상 언어로의 번역 과정에서 문화적 뉘앙스를 고려하여 용어가 정확하고 일관되게 사용되도록 돕습니다. 사용자 피드백과 용어 변경, 갱신을 반영한 정기적인 데이터베이스 유지 관리를 통해 게임의 용어 관리를 최신 상태로 유지하여 게임의 품질을 보장합니다.

핵심 용어 식별, 용어 데이터 베이스 생성 및 관리

기능 테스팅

소프트웨어 현지화에 포함된 기능테스팅 서비스는 목표, 자원, 타임라인을 포함한 테스트 계획 개발, 다양한 사용 사례를 고려한 테스트 케이스 개발, 환경 설정 및 케이스 실행, 문제 추적 및 해결을 위한 결함 추적, 회귀 테스팅 (Regression Testing) 단계를 거쳐 보고서 생성, 최종 사용자가 요구 사항에 대한 소프트웨어 기능성 검증을 실시하고 실 사용자의 피드백을 바탕으로 소프트웨어 최종 검증을 실시합니다.

소프트웨어가 실 사용 환경에서 예상대로 기능하는지 평가

...
...

국제 표준을 기반으로 하는 품질 관리

한샘글로벌은 ISO 국제 표준을 기반으로 한 엄격한 자원 관리, 프로세스 관리, 품질 관리 체계를 갖추고 있습니다.

  • ISO9001:2015 Quality Management System
  • ISO27001:2013 Information Security Management System
  • ISO17100:2015 Translation Services
  • ISO18587:2017 Machine Translation (MT) Post-Editing Service

200개 이상의 언어 관리

한샘글로벌은 상시 번역가능한 70여개 주류 언어에 국한되지 않고, 200개 이상의 언어와 방언을 지원합니다. 이를 통해 다양한 커뮤니케이션 요구에 대응하는 전문가를 제공합니다.

The Languages Serviced by Hansem Global