마케팅 번역의 중요성

해외 시장에 진출하려면, 다른 나라 사람들에게 제품과 서비스를 판매하려면 제품이나 서비스에 대한 다양한 자료가 현지화되어야 합니다. 이 글에서는 마케팅 번역이 일반 번역과 어떻게 다른지, 필요한 방법론은 무엇인지, 어떤 사람들이 투입되어야 하는지에 대해 살펴봅니다. 마케팅 번역이란? 마케팅 번역은 다양한 콘텐츠와 자료를 대상으로 합니다. 쉽게 생각할 수 있는 사례로 다음과 같은 것을 들 수 있습니다: 위 예시에서 […]

전자상거래 웹사이트 번역: 품질, 속도, 기술

해외 시장의 고객을 매료시키는 온라인 매장을 구축해야 하나요? 대상 지역이 늘어나고 게시하는 상품은 수시로 바뀌어야 하나요? 우리 브랜드가 가진 가치나 철학이 잘 표현되길 기대하나요? 오프라인 매장보다 온라인 매장의 매출이 획기적으로 증가하고 있는 오늘날, 제조판매사들은 자사 제품을 효과적으로 전시할 온라인 스토어를 구축해야 하고, 제대로 현지화시켜야 하고, 쇼핑몰의 고객의 문의나 컴플레인에 빠르게 대응할 수 있는 시스템을 구축해야 […]

해외 시장을 향하는 한국 화장품의 현지화 성공 전략

K-뷰티 브랜드가 국경을 넘어 세계 시장으로 확대되고 있습니다. 지난 10년 동안 K-뷰티 열풍은 전 세계를 매료시켰으며, 한국의 스킨케어와 화장품을 탁월함과 세련미의 상징으로 만들었습니다. 이미 확립된 이 탄탄한 명성을 바탕으로 글로벌 무대에서 완벽한 공연을 선보이기 위해 현지화가 필수적입니다. 현지화가 중요한 이유 K-뷰티 열풍은 모든 화장품 브랜드에 대한 높은 기대치를 설정했으며, 한국 화장품이 전 세계 시장에서 경쟁할 […]

아스트라제네카, 한샘글로벌의 멘토가 되다

한샘글로벌은 Diversity Alliance for Science가 주최한 비즈니스 멘토링 프로그램에 선정되어 아스트라제네카의 멘토링을 받는 기회를 얻었습니다. DA4S 멘토십 프로그램 Diversity Alliance for Science(DA4S)는 여성, 소수민족, 장애인을 포함한 다양한 배경의 소유자들이 경영하는 중소기업을 지원하는 비영리 단체입니다. DA4S는 이러한 기업들이 미국 시장에서 성장하고 발전할 수 있도록 다양한 프로그램과 리소스를 제공하는데 매년 개최하는 Diversity Alliance for Science Annual Conference에는 […]

BIO 2024: 바이오텍 업계와 한국 기업을 위한 프리미어 이벤트

미국 샌디에이고에서 개최된 BIO 2024는 생명 공학 산업에서 가장 기대하는 행사 중 하나입니다. 이 프리미어 컨퍼런스에 전 세계의 업계 리더, 연구자, 투자자, 전문가들이 모여 생명 공학 분야의 최신 혁신과 트렌드, 기회를 모색합니다. 올해는 글로벌 바이오텍 업계에서 한국의 위상이 높아지고 있음을 반영하듯 많은 한국 기업이 참가했습니다. BIO 2024의 이모저모를 기사에 담았습니다. BIO 2024 컨퍼런스 BIO 2024는 […]

생명 과학 및 임상 시험을 위한 인증 번역의 중요성

임상 시험을 “적당한 수준”의 번역으로 FDA 승인 절차를 단축하려고 하면 시장 진입 전략에 큰 차질이 생길 수 있습니다. 실제로 FDA는 번역 정확성을 보증하는 인증서가 없는 제출 문서를 거부하는 것으로 알려져 있습니다. 이러한 상황은 비즈니스에 상당한 도전 과제를 제시할 뿐만 아니라 공중 보건 측면에서도 심각한 영향을 미칩니다. 사람들의 생명이 귀사의 임상 시험 결과에 달려 있을 때, […]

번역 프로젝트 매니저 교육

한샘글로벌에서 번역 및 현지화 프로젝트를 수행하는 프로젝트 매니저의 역할은 고객과 번역가 사이에서, 단순하게 일을 할당하고 거둬 들이는 것에 그치지 않습니다. 이들의 역할은 사회 발전과 회사의 수익에 크게 기여하는 고품질 번역 서비스를 제공하는 데 매우 중요합니다. 프로젝트 매니저의 개인적인 성장이 한샘글로벌의 성공으로 연결될 수 있도록, 이 글에서는 뛰어난 프로젝트 매니저가 갖추어야 기술과 역량에 관해 알아보고 한샘글로벌이 […]

기계 번역과 포스터 에디팅 (Post-editing)

구글 번역은 일상 생활 속 외국인과의 대화에서, 여행지 메뉴판에서 많은 영역에서 큰이 됩니다. ChatGPT는 당신이 모르는 언어로 된 기사를 읽을 때 매우 유용하구요. DeepL Pro는 자동 번역은 물론, 텍스트 개선까지 알아서 해줍니다. 그러나 이런 영역은 생활 속의 편의를 위한 것이지 법적 구속력이나 공신력을 담보하지 않습니다. 외국어로 된 메뉴 번역에 작은 오류가 있다고 해서 당신이 구글에 […]