글로벌 시장 전개를 위한 사용설명서 제작

글로벌 시장 전개를 위한 상품을 제작하면서 사용설명서에 대해서는 많은 사람들이 한국어로 작업한 매뉴얼을 번역 회사에 맡겨서 판매 지역의 언어로 번역하면 된다고 생각합니다. 이렇게 진행되는 많은 경우 현지화된 매뉴얼의 품질에 심각한 문제가 생기는 경우가 많습니다. 이 기사에서는 글로벌 시장 전개를 위한 사용설명서 제작에서 제작자가 고려해야 하는 사항을 소개합니다. 소스 텍스트는 영어로 제작 글로벌 시장을 대상으로 매뉴얼을 […]

매뉴얼 기획하는 작업 현장

매뉴얼 제작 사례: 특정 기능을 차별화하고 싶을 때

매뉴얼 제작 시 특정 기능을 차별화시켜 부각시키려면 어떻게 해야 할까요? 사용자에게 특정 기능의 사용 목표를 명확하게 전달하기, 사용자가 바로 알 수 있는 직관적인 헤딩 부여하기, 논리적 흐름에 따라 세부 기능 배치하기, 사용자 관점에서 설명하기 등을 검토할 수 있습니다. 삼성전자의 ‘갤럭시 Z 폴드6’와 ‘갤럭시 Z 플립6’는 AI 기능이 적용된 최초의 폴더블 스마트폰 모델입니다. AI 기능은 이전 모델인 갤럭시S24에서 처음 선보였고, 해당 매뉴얼에도 관련 […]

국제 인증 테크니컬 라이터 전문 교육 과정 TCTrain Professional: 시험 편

이전 블로그 게시글에서 국제 인증 테크니컬 라이팅 프로그램인 TCTrain Professional에 대한 간략하게 소개해 드렸는데요 이번에는 많은 예비 수강생과 기존 수강생들이 가장 궁금해 하시는 부분인 인증서 취득을 위한 시험에 대해 소개해 드리려고 합니다. 시험 응시 자격 프로그램 80% 이상을 수강한 경우에만 시험에 응시할 수 있는데요, 응시 신청서를 제출한 후 그간 학습자를 지도해 온 온라인 전담 강사와 […]

TCTrainNet 온라인 교육 프로그램 포털

국제 인증 테크니컬 라이터 전문 교육 과정 TCTrain Professional 소개

국제 인증 교육 과정인 TCTrain Professional 프로그램을 통해 테크니컬 라이터로서의 커리어를 글로벌 레벨로 향상시켜 보세요. 프로그램 개요 다양한 산업군 내 유망한 직종인 테크니컬 라이터로서 알아야 할 필수 지식과 기술을 습득할 수 있도록 도와주는 TCTrain Professional 프로그램은 업계와 학계의 인정받는 리더들이 개발한 국제  온라인 교육 및 인증 프로그램으로 전문 테크니컬 라이터는 물론, 엔지니어나, 인포메이션 디자이너, 번역가, […]

한샘글로벌에서 제작한 시각적 보조장치 그래픽

매뉴얼 제작: 시각적 보조장치(Visual Aids) 활용

매뉴얼 제작 시 시각적 보조장치(Visual Aids for User Documentation)를 적절하게 활용하면 정보를 보다 효과적으로 전달할 수 있습니다. 다양한 사용자 문서나 기술 문서에서 텍스트만으로는 설명하기 어려운 개념이나 절차를 시각적 요소로 표현함으로써, 사용자들이 직관적으로 이해하고 제품을 정확하게 사용할 수 있도록 돕습니다. 관련한 영상을 확인해 보세요. “A picture is worth a thousand words” 시각적 보조장치 (Visual Aids) 개요 […]

테크니컬 라이터들이 작업하는 모습

테크니컬 라이터 기본편 2: 비전

이 기사는 아래와 같이 두 파트로 구성되어 있습니다. 파트 1을 보시려면 여기를 클릭하세요. 이번 편에서는 파트 2를 시작합니다. Part 1 • 테크니컬 라이터란 • 하는 일: 1. 정보 수집, 2. 정보 구조화, 3. 정보 작성, 4. 문서 디자인, 5. 제작 관리, 6. 트랜드 분석, 7. 표준 학습 • 산업군에 따른 역할과 특징: 1. IT 산업, 2. 제조 산업, […]

테크니컬 라이터들이 작업하는 현장

테크니컬 라이터 기본편 1: 하는 일

이 기사는 아래와 같이 두 파트로 구성되어 있습니다. 먼저 파트 1을 시작합니다. 파트 2로 가시려면 여기를 클릭하세요. Part 1 • 테크니컬 라이터란 • 하는 일: 1. 정보 수집, 2. 정보 구조화, 3. 정보 작성, 4. 문서 디자인, 5. 제작 관리, 6. 트랜드 분석, 7. 표준 학습 • 산업군에 따른 역할과 특징: 1. IT 산업, 2. 제조 산업, 3. […]

Machine Translation Post Editing

UI 텍스트 번역: 일반 번역과의 차이점과 핵심 전략

UI 텍스트 번역은 일반 번역과 달리 짧고 명확해야 하며, 문맥 정보 부족과 공간 제약, 그리고 해외 사용자 경험에 미치는 영향을 신중하게 고려해야 합니다. 성공적인 UI 텍스트 번역을 위해 필요한 주요 요소와 번역 품질을 높이기 위한 필수 전략을 알아보세요. UI 텍스트란 무엇인가? UI는 User Interface의 약자로, 사용자 인터페이스에 표시되는 텍스트를 의미합니다. UI 텍스트는 애플리케이션, 웹사이트 등에서 […]