Artificial intelligence is transforming every corner of the workplace— and content workflows are no exception. While manufacturers often focus on AI’s role in production or logistics, a quieter but equally impactful shift is underway in how product-related content is created, translated, and reviewed.
At Hansem Global, we’ve seen this shift firsthand. Our teams across translation and documentation rely on AI daily—not as an experiment, but as a mission-critical tool for research, localization, comparison, and linguistic quality assurance.
That’s why we built the Hansem Global AI Workstation—not as a commercial product, but as an internal productivity hub to support our in-house professionals across translation and documentation teams.
Why We Built It: From Repetition to Intelligence
In the field, our teams kept running into the same issue: AI tools were helpful, but repetitive. Every task—like extracting terminology, checking style compliance, or comparing document versions—required writing nearly identical prompts again and again.
We asked: What if we didn’t have to start from scratch every time?
The answer became the foundation for the Hansem Global AI Workstation.
The AI Workstation: A Practical Hub for Multilingual Content Teams
Unlike generic translation tools or isolated AI plug-ins, the Hansem Global AI Workstation is an integrated environment tailored for Hansem Global’s internal teams—spanning translation, localization, and technical documentation— to use AI more effectively in their day-to-day work.
It consolidates four essential capabilities into one system, designed to help teams manage complexity, improve quality, and scale output across languages and formats.
1. Management – Make AI Reuse Smart and Scalable
- Prompt Library: Save and reuse high-impact prompts like “Extract domain-specific terminology” or “Revise in compliance with ISO tone standards.”
- Prompt Expansion: Add new use cases instantly as project needs evolve.
- Multi-Model Support: Choose from OpenAI, Google, and other models based on project requirements.
AI becomes a shared team asset—not just a one-time input.
2. Execution – Do the Real Work, in One Place
- Translation: Translate into 99 languages with tone/style adjustments aligned to the target document type.
- Style Checking: Rapid AI-assisted review of consistency, tone, and regulatory language compliance.
- Document Comparison: Highlight changes between source and revision versions—fast.
- Smart File Translation: Translate Excel files by column, skipping empty or hidden cells.
- Inline Research: Run web or content searches within the same interface.
No switching tools. No wasted clicks. Just faster, smarter output.
3. Analysis – Build Quality Into the Process
- Terminology Extraction: Auto-identify domain-specific terms across large volumes of content.
- Bilingual Glossaries with Context: Output terminology side-by-side (e.g., English-Korean), with actual usage examples in Excel format.
- Early-Stage Quality Foundation: Secure consistency and subject-matter clarity from the start—reducing rework at later QA stages.
This is the most widely used and valued feature across our field teams.
4. Extension – Evolve With the Field
- Broad Format Support: Compatible with txt, srt, md, xml, docx, xlsx, pptx, and pdf.
- Non-Translatables Detection: Automatically skip tags, time codes, or locked strings during translation.
- Rapid Module Customization: Instantly expand support for new file types or client-specific QA rules.
This is not a one-size-fits-all tool—it grows with your business.
A Use Case: Terminology Extraction That Actually Works
In large-scale translation projects, terminology consistency is often a missing link—especially when clients don’t provide glossaries.
With Hansem’s AI Workstation, our teams extract domain-specific terms, auto-translate into the requested languages (e.g., English–Korean), and export the glossary with example sentences, ready for CAT tool integration.
The result?
- Higher quality from the start
- Shorter QA cycles
- Fewer errors in multilingual outputs
Field teams call this the single most valuable function of the workstation.
A Living Tool, Not a Static Product
The Hansem Global AI Workstation is not a fixed software release. It evolves continuously:
- New file types? We add support.
- Uncovered review steps? We build custom modules.
- UX friction? We remove it.
That’s how we align AI not just with innovation—but with real productivity.
Final Thoughts: Innovation That Delivers
Even in the AI era, the core of technical documentation and translation hasn’t changed: deliver clarity, compliance, and consistency.
But how we achieve that is changing—fast.
The Hansem Global AI Workstation offers a smarter, field-tested path forward. By integrating prompt management, content execution, quality analysis, and system extension into one environment, we help manufacturers and global businesses produce better documentation, faster.
That’s the Hansem Global difference.
And that’s how we bring AI to the front lines of global content production.