Clinical trial translation

Mastering the Untranslatable: Effective Methods for Translating Unique Words and Phrases

Translating untranslatable words is a fascinating and complex challenge. There’s no one-size-fits-all solution. However, there are common ways to approach the problem of translating untranslatables. Here are some of the most common methods: Direct translation This is the simplest and most straightforward way of translating an untranslatable word or phrase using its components’ literal meaning. […]

eCommerce Localization

Karen:Translation Demands and Resource Situations

The Karen languages are distinct from Burmese and crucial for aiding Karen refugees during resettlement. Demand for Karen language translation has increased due to the emigration of Karen refugees, who face significant challenges such as PTSD and language barriers. Despite modest resources, the need for localized content in Karen is critical for their integration into […]

eCommerce Localization

Preserving the Purity of the Vietnamese Language: Challenges and Solutions

Language plays a critical role in defining a nation’s cultural identity in today’s interconnected world. Despite this, many Vietnamese people have become increasingly reliant on using loanwords from foreign languages, causing their national language to decline. As a result, even advanced translation tools like Google Translate may struggle to understand the daily conversations of some […]

Clinical trial translation

Mastering Regular Expressions: Revolutionizing Translation for Language Enthusiasts

Hello there, language enthusiasts, budding linguists, and those curious about the art of translation! Today, we’re delving into a subject that might seem like magic at first – regular expressions. Don’t worry, we’re here to make this topic easier to understand and demonstrate its potential to revolutionize the translation industry. So, let’s embark on this […]

Technical Documentation

Transcreation: The Secret to Effective Global Marketing

Let’s take a trip down memory lane to 2016 when Coca-Cola was gearing up for its most extensive marketing campaign in a decade. They were determined to lift their brand image, and what better way to do that than with a catchy new tagline? Enter: “Taste the Feeling”. But hold up, can you imagine if they […]

User Documentation

How We Manage Highly Specialized Terminology in Translation Projects

Maintaining consistency and precision in highly specialized translation projects (think legal, financial, medical, manufacturing) is only possible with a glossary of terms that provides the term, its definition, and the most precise translation. Here’s how you can build such an essential tool and, more importantly, maximize its benefits. The Role of a Glossary in Translation […]

Linguistic Quality Assurance

How to Build a Localization Strategy for Manufacturers

Successful manufacturing localization supports your international operations, improves connections with global audiences, and accelerates growth. Yet, it can’t be an afterthought: Manufacturers must understand why, when, and how to invest in professional translation and localization to achieve all these and more. Let’s start with why. Here are some of the benefits of localization for global […]

Marketing Translation Services

How Continuous Localization Helps You Stay Competitive Globally (and How We Approach It)

Are you struggling to keep your translation at pace with your frequent software updates? In an era where constant updates and fast product releases are the norm, speed and agility are key to staying competitive. Yet the struggle to coordinate different teams located around the world, maintain consistent quality, and handle frequent releases in multiple […]