elearning translation services

Revolutionizing Web Manuals: Hansem Global’s Data-Driven and User-Centric Web Manuals

In today’s digital age, where smart devices, vehicle infotainment systems, and cloud services play a crucial role in our daily lives, the need for user-friendly, multi-language manuals have never been greater. Hansem Global, a leader in multilingual content development, offers an innovative solution through its TransEZ platform, designed to create efficient and consistent web manuals […]

game localization services

An Innovative Shift to Mobile Manuals from PC-based Manuals

As technology evolves, so do the ways we access information. Until 2021, a major telecom provider in Korea offered its user manuals primarily in print and for PC platforms. However, after collaborating with Hansem Global, they transformed their manuals to be fully optimized for smartphones. This shift reflects the growing trend of delivering user information […]

game localization services

Empowering Manufacturing Documentation: Hansem Global’s Competitive Edge in User Manual Development

In today’s globalized market, a comprehensive user manual is essential for any product or service. When products cross borders, these manuals must adhere to regional regulations and standards while reflecting the brand’s voice and identity. Even in a world increasingly influenced by autonomous driving and artificial intelligence, manufacturers must provide clear, accessible documentation to ensure […]

legal translation

The Role and Importance of Technical Illustrations: A Key to Effective Visual Communication for Instruction Manuals

In today’s fast-paced world, clear and effective communication is essential, especially in instruction manuals where complex technical information needs to be conveyed precisely. Technical illustrations play a pivotal role in making these details accessible and understandable. In this article, we will explore the role of technical illustrations in instruction manuals, the different types of illustrations, […]

Localization Services

Tips for Hindi Publishing

Successfully translating, creating, and distributing content in Hindi requires careful attention to specific details and a set of specialized skills. In this article, we aim to share the expertise gained by the Hansem Global Language Localization Team, based on their experiences handling the challenges that arise during Hindi editing and publishing processes. What is Hindi? […]

Localization Services

Ensuring IFU Localization Accuracy: Standardized Processes in Multilingual Desktop Publishing

Publishing instruction user manuals in 65 languages involves far more than just translation. It demands a meticulous process to ensure that the final product is consistent, error-free, and of the highest quality across all languages. So, what are the key elements that make this possible? The following strategies can be considered: One of the most […]

technical translation

Online Web Manuals: User Guides for the Mobile Era

In today’s mobile-centric world, most consumers search for information on their mobile devices and read it there as well. As a result, user manuals are no longer distributed as paper booklets but are now provided as online manuals, or web-based manuals. This article explores the benefits of web manuals and the general steps in developing […]

Technical Documentation

Key Strategies for Successful Multilingual User Manual Localization

To successfully sell products or services in the global market, it’s essential to produce user manuals translated into local languages. Manual translation differs significantly from general technical document translation. Successful manual localization requires meticulous management of several critical factors. This article outlines key considerations that, if not properly managed, can lead to significant manual errors. […]