multimedia localization

Innovative Solution for UI Text Length Challenges: Hansem Global’s Overflow Checker

Translating UI terminology goes beyond simple text conversion—it involves considering various elements such as text length, cultural differences, technical jargon, and consistency. These challenges require careful attention, and after translation, a thorough quality assurance process is essential. In this article, we will focus on one of the most common challenges: text length constraints, and introduce […]

Marketing Translation Services

Are You Making True Web Manuals? Revolutionizing Web Manuals with UX/UI Design

In today’s digital age, creating a practical web manual requires more than converting a PDF for printing into a format viewable on mobile devices. Without thoughtful UX/UI design, users can struggle to navigate and utilize content effectively. UX/UI design is crucial for maximizing user experience, and elements such as intuitive navigation, readable layouts, and responsive […]

game localization services

An Innovative Shift to Mobile Manuals from PC-based Manuals

As technology evolves, so do the ways we access information. Until 2021, a major telecom provider in Korea offered its user manuals primarily in print and for PC platforms. However, after collaborating with Hansem Global, they transformed their manuals to be fully optimized for smartphones. This shift reflects the growing trend of delivering user information […]

Clinical trial translation

Mastering Regular Expressions: Revolutionizing Translation for Language Enthusiasts

Hello there, language enthusiasts, budding linguists, and those curious about the art of translation! Today, we’re delving into a subject that might seem like magic at first – regular expressions. Don’t worry, we’re here to make this topic easier to understand and demonstrate its potential to revolutionize the translation industry. So, let’s embark on this […]

technical translation

Online Web Manuals: User Guides for the Mobile Era

In today’s mobile-centric world, most consumers search for information on their mobile devices and read it there as well. As a result, user manuals are no longer distributed as paper booklets but are now provided as online manuals, or web-based manuals. This article explores the benefits of web manuals and the general steps in developing […]

The Best Approaches for Korean Machine Translation Insights from “The State of Machine Translation 2024”

As the landscape of machine translation continues to evolve, selecting the right engine for Korean can make a significant difference in translation quality and efficiency. The recently released report “The State of Machine Translation 2024” provides a comprehensive evaluation of various machine translation (MT) engines and large language models (LLMs), highlighting the top performers for […]

Empowering User Assistance: Hansem Global’s AI-Driven Chatbots Transforming the Digital Manual Landscape

In an era where technology evolves at breakneck speed, traditional user manuals are quickly becoming relics of the past. Hansem Global, with 35 years of expertise in user manual development, pioneers the transition to AI-driven user guides through its innovative chatbot technology. This shift is a cornerstone of the digital transformation in user manuals, catering […]

Hansem Global’s Affordable, Flexible, and Innovative Publishing Solution

In June 2007, Apple revolutionized the tech industry with the launch of the iPhone, sparking the mobile computing era. This pivotal moment opened doors to handheld internet accessibility, setting the stage for other industry giants like Samsung Electronics to enter the market. As a trusted partner of Samsung, Hansem Global played a crucial role in meeting the evolving […]