Blog
Learn from the experts at Hansem Global; our blog series delivers insider strategies, tips, and insights on translation and localization to help you excel in Asian markets and beyond.
An Innovative Shift to Mobile Manuals from PC-based Manuals
As technology evolves, so do the ways we access information. Until 2021, a major telecom provider in Korea offered its user manuals primarily in print and for PC platforms. However, after collaborating with Hansem Global, they transformed their manuals to be fully optimized for smartphones. This shift reflects the growing trend of delivering user information […]
Thriving as a Translator in the AI Era
In an era of rapid AI development, surviving as a translator requires more than just technical skills. Creative interpretation and cultural understanding are now essential. Recognizing the limitations of AI translation and leveraging the unique value that only human translators can offer is key to staying relevant in the industry. The future of translation lies […]
Empowering Manufacturing Documentation: Hansem Global’s Competitive Edge in User Manual Development
In today’s globalized market, a comprehensive user manual is essential for any product or service. When products cross borders, these manuals must adhere to regional regulations and standards while reflecting the brand’s voice and identity. Even in a world increasingly influenced by autonomous driving and artificial intelligence, manufacturers must provide clear, accessible documentation to ensure […]
The Role and Importance of Technical Illustrations: A Key to Effective Visual Communication for Instruction Manuals
In today’s fast-paced world, clear and effective communication is essential, especially in instruction manuals where complex technical information needs to be conveyed precisely. Technical illustrations play a pivotal role in making these details accessible and understandable. In this article, we will explore the role of technical illustrations in instruction manuals, the different types of illustrations, […]
Revolutionizing Transcription: How Hansem Global is Setting New Industry Standards Through AI Adaptation
The transcription industry is experiencing a transformative shift with the integration of AI technology. Hansem Global is leading the charge by combining AI with human expertise, resulting in faster and more accurate transcription solutions. This blog highlights the traditional transcription methods, introduces the new AI-powered approach, and showcases how Hansem Globals’ inventive approach is enhancing […]
Tips for Hindi Publishing
Successfully translating, creating, and distributing content in Hindi requires careful attention to specific details and a set of specialized skills. In this article, we aim to share the expertise gained by the Hansem Global Language Localization Team, based on their experiences handling the challenges that arise during Hindi editing and publishing processes. What is Hindi? […]
Ensuring IFU Localization Accuracy: Standardized Processes in Multilingual Desktop Publishing
Publishing instruction user manuals in 65 languages involves far more than just translation. It demands a meticulous process to ensure that the final product is consistent, error-free, and of the highest quality across all languages. So, what are the key elements that make this possible? The following strategies can be considered: One of the most […]
Mastering the Untranslatable: Effective Methods for Translating Unique Words and Phrases
Translating untranslatable words is a fascinating and complex challenge. There’s no one-size-fits-all solution. However, there are common ways to approach the problem of translating untranslatables. Here are some of the most common methods: Direct translation This is the simplest and most straightforward way of translating an untranslatable word or phrase using its components’ literal meaning. […]