Marketing Translation Services

Revolutionizing Transcription: How Hansem Global is Setting New Industry Standards Through AI Adaptation

The transcription industry is experiencing a transformative shift with the integration of AI technology. Hansem Global is leading the charge by combining AI with human expertise, resulting in faster and more accurate transcription solutions. This blog highlights the traditional transcription methods, introduces the new AI-powered approach, and showcases how Hansem Globals’ inventive approach is enhancing […]

Localization Services

Tips for Hindi Publishing

Successfully translating, creating, and distributing content in Hindi requires careful attention to specific details and a set of specialized skills. In this article, we aim to share the expertise gained by the Hansem Global Language Localization Team, based on their experiences handling the challenges that arise during Hindi editing and publishing processes. What is Hindi? […]

Localization Services

Ensuring IFU Localization Accuracy: Standardized Processes in Multilingual Desktop Publishing

Publishing instruction user manuals in 65 languages involves far more than just translation. It demands a meticulous process to ensure that the final product is consistent, error-free, and of the highest quality across all languages. So, what are the key elements that make this possible? The following strategies can be considered: One of the most […]

Clinical trial translation

Mastering the Untranslatable: Effective Methods for Translating Unique Words and Phrases

Translating untranslatable words is a fascinating and complex challenge. There’s no one-size-fits-all solution. However, there are common ways to approach the problem of translating untranslatables. Here are some of the most common methods: Direct translation This is the simplest and most straightforward way of translating an untranslatable word or phrase using its components’ literal meaning. […]

eCommerce Localization

Karen:Translation Demands and Resource Situations

The Karen languages are distinct from Burmese and crucial for aiding Karen refugees during resettlement. Demand for Karen language translation has increased due to the emigration of Karen refugees, who face significant challenges such as PTSD and language barriers. Despite modest resources, the need for localized content in Karen is critical for their integration into […]

eCommerce Localization

Preserving the Purity of the Vietnamese Language: Challenges and Solutions

Language plays a critical role in defining a nation’s cultural identity in today’s interconnected world. Despite this, many Vietnamese people have become increasingly reliant on using loanwords from foreign languages, causing their national language to decline. As a result, even advanced translation tools like Google Translate may struggle to understand the daily conversations of some […]

Clinical trial translation

Mastering Regular Expressions: Revolutionizing Translation for Language Enthusiasts

Hello there, language enthusiasts, budding linguists, and those curious about the art of translation! Today, we’re delving into a subject that might seem like magic at first – regular expressions. Don’t worry, we’re here to make this topic easier to understand and demonstrate its potential to revolutionize the translation industry. So, let’s embark on this […]

technical translation

Online Web Manuals: User Guides for the Mobile Era

In today’s mobile-centric world, most consumers search for information on their mobile devices and read it there as well. As a result, user manuals are no longer distributed as paper booklets but are now provided as online manuals, or web-based manuals. This article explores the benefits of web manuals and the general steps in developing […]