Strategic Insights
That Empower Top Global Brands
Access the proven strategies and success stories you need to complete your victory in the global market starting today.
Release-Blocking Manual Errors Eliminated at the Final PDF Gate
Hansem Global eliminated release-blocking manual errors by automating final PDF gate checks—issue date, revision control, legal statements, QR/barcode integrity, and print-layout rules. Release QA Sentinel reduced late-stage QA time, prevented escape defects, and generated audit-ready evidence logs.
Driving Global Sales Success through Strategic B2B Training Localization for Samsung Electronics
Hansem Global leveraged advanced translation technology and cultural expertise to localize Samsung Electronics' B2B marketing e-learning content, empowering global sales teams to deliver high-impact product messaging across 40+ markets.
LDS Church: Religious Localization Excellence
Bridging the gap between global faith and local hearts by ensuring unwavering doctrinal consistency and profound cultural relevance in every message.
Digital Learning Content Localization: Skillsoft Global IT & Business Training Case Study
This case study details how we successfully localized Skillsoft's complex IT and business training content for the Korean market, leveraging a high-precision SME (Subject Matter Expert)-based verification system.
Revolutionizing Self-Help Experience through Video Manual Standardization
Hansem Global, ranked 49th in the 2025 Global Top 100 LSP list by CSA Research, has long been a world-class leader in technical documentation for global giants like Samsung Electronics and Hyundai Motor Company. In this project for LG U+, a leading telecommunications provider, we went beyond simply creating a new format; we engineered a standardized video manual production engine that redefined the self-help experience for modern users.
Comprehensive Renewal of a Warranty Policy Document
See how Hansem Global redesigned the warranty policy of a leading global automaker into a document that is easy to read, understand, and use.
Reducing Localization Costs by Over 90% Through Strategic TM Management and Content Reuse
For global manufacturers competing in fast-moving markets, frequent product updates and regional model variations are the norm. With dozens of language versions required for each model—often under tight launch schedules—multilingual manual production quickly becomes complex and cost-intensive. Even when translation workflows are mature, the speed and scale of product release cycles often result in rising localization costs. Hansem Global implemented a scalable content strategy focused on controlling source content, maximizing TM leverage, and optimizing content reuse—minimizing new translation volume to just 1–2% per product manuals while accelerating delivery without compromising quality.
Ensuring Final UI Terminology in User Manuals: Hansem Global’s Innovative Solution
UI (User Interface) terminology plays a crucial role in guiding users to operate complex, touch-based consumer products accurately. For products with multi-language user manuals, ensuring that the UI terms are consistent and accurate across all versions is essential, especially in the final stages before product launch. Hansem Global’s MineSweeper tool offers a breakthrough solution, streamlining the verification process to maintain precise UI terminology, even under tight deadlines. Here’s how MineSweeper enables Hansem Global to deliver consistent and error-free user experiences.